english


Дзеля Беларусаў • Fotogalerie • Download • Kontakt • Odkazy • Forum

 

Aktuality

Výzvy a prohlášení

Kniha návštěv

Naše bannery

Kdo je Aljaksandr Milinkievič

Kdo je Alexandr Lukašenko

Informace o Bělorusku

Běloruština

Bělorusko v proměnách času

Novinky na tomto webu:

Minsk "kalící"

Lyceum Jakuba Kolase

Eskadra smrti

ПЛОШЧА - Náměstí

Nejbližší akce:

16.11. Den Solidarity s Běloruskem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andrej Chadanovič – Hrozba stabilitě

 

Najednou za dveřmi - mlha

Hrozba stabilitě naší milé vlasti.

Řekněte jen sami – kolik peněz zazdili

do budovy nové knihovny,

kolik studentů se shrbenými zády pracovalo po sobotách,

kolik elektřiny každý večer padne

aby knihovna zářila různobarevnými světly…

A padne mlha – není vidět ani ťuk!

No a co teď  ukazovat Aleně Chadanovič,

co se projíždí v ojetém kočárku

po sídlišti Východ?

Zato noviny „Naša Niva“, to je jiná káva -

osmnáct tisíc rublů na tři měsíce -

a v každém počasí, v nejhorší mlze,

pravidelně ve čtvrtek rozezní se zvonek.

Ne, Alenko, to není babička,

Jen se podívej, co nám to přinesli.

A Alena Andrejevna ti leze po kolenou,

stoupá na stůl a vážně si prohlíží

fotky a písmenka na papíře, kroutí hlavou,

podívá se levým okem, potom zas pravým,

jednou chytí za hlávku známého komentátora,

anebo urve kousek z literárního kritika. 

Co to má být, Alčo, vždyť on tatínkovi Nobelovku slibuje!

Zkus si stihnout uhýbat – nelituje vůbec

ani vtipy, ani soukromá oznámení,

ani filmovou rubriku, ani šachové úlohy,

ba dokonce ani nad úvodníkem nemá slitování!

Nestřežená chvilka – a ruka dosáhla

na portrét známého politika!

 „Dobře mu tak!“ – radují se rodiče.

Dítě si vybralo svou cestu.

Dítě vskutku roste – a umí stále víc a víc.

Ať jen nám donesou znovu noviny!

Ať jen přijde další čtvrtek

a listonoš z mlhy se vynoří

a zazvoní zvonek!

 

 

          Báseň, která vznikla ke stému výročí NN a v témže listě byla otištěna. Andrej Chadanovič (narozen 1973) učí světovou literaturu na Filologické fakultě BDU, je literárním kritikem, překladatelem, a současně jedním z nejpopulárnějších současných běloruských básníků (sbírky „Staryja vieršy“, „Listy z-pad koŭdry“, „Ziemlaki, albo Biełaruskija limericky“, „Sto li100ŭ na tut.by“), je velmi oblíben mezi mládeží. Často také vystupuje jako zpěvák vlastních písní. Jeho básně vynikají nápaditou hrou s jazykem, bohatou zásobou synonym a neobvyklých výrazů. Proto může být jejich překlad jen nedokonalým odrazem originálního díla. Zajímavostí je, že poprvé publikoval své básně na Ukrajině – překlad sbírky   Listy z-pad koŭdry (Vydáno v Kyjevě roku 2002 jako Lysty z-pid kovdry).  

 

Překlad Miroslav Tomek + Jan Andrlík

 

Převzato z : Naša Niva

 

 


zpět na úvodní stránku


Prosíme, umístěte na své stránky naše bannery a podpořte tím naši iniciativu a snahu o demokratické změny v Bělorusku.

 

Velký:

Pro zobrazení našeho banneru na vašich stránkách vložte následující kód:

To display the banner put this code on your webpage:

<a href="http://svobodne-belorusko.wz.cz"><img src="http://svobodne-belorusko.wz.cz/velky.jpg" alt="Svobodne Belorusko"></a>

 

Malý:

Pro zobrazení našeho banneru na vašich stránkách vložte následující kód:

To display the banner put this code on your webpage:

<a href="http://svobodne-belorusko.wz.cz"><img src="http://svobodne-belorusko.wz.cz/maly1.jpg" alt="Svobodne Belorusko"></a>


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


TOPlist


Reklama:

WebZdarma.cz